政策文件

您的当前位置: 首页 > 课程思政中心 > 政策文件 > 正文

关于在大红鹰dhy2288全面开展《习近平治国理政》多语种版本“三进”工作的实施方案

日期:2021-04-06 23:55浏览数:

 

为全面推进《习近平谈治国理政》多语种版本进高校进教材进课堂(简称“三进”)工作,充分认识“三进”工作的战略意义,进一步提升教师育人意识和能力,实现育德与育才、专业教育与思政教育有机融合,特制定本方案。

一、“三进”工作目标

以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,将《习近平谈治国理政》多语种版本纳入课程教学作为重要的政治任务;在教学实践上做到“五进”:即进教学计划、进集体备课、进教学方案、进课外阅读、进课后作业;着力打造“三进”优秀教师、教学团队;进一步增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,推动“三进”工作高质量发展。

二、主要措施

(一)成立“三进”工作领导小组,明确工作职责

为推动“三进”工作,成立由学院领导、系主任、骨干教师组成的领导小组,制定实施方案,完善组织机制。

院长:负责“三进”全面工作

书记:负责《习近平谈治国理政》的集中学习(读原著、学原文、悟道理)

教学副院长:负责“三进”教学计划的制定、落实、检查。

系主任、骨干教师:负责“三进”教学的实施。

(二) 层层贯彻落实,迅速组织学习

通过教职工大会、系部教研活动,组织全院教师集体学习《习近平谈治国理政》,充分认识《习近平谈治国理政》融入课程建设是知识教育的需要,也是铸魂育人、启智润心的长远大计,并将《习近平谈治国理政》多语种版本纳入课程教学的工作部署和要求传达到各专业和系部,有序推进“三进”工作。

(三)制定2022秋季教学计划,有序推进“三进”教学工作

1.扎实推进《理解当代中国》系列教材进入课堂教学

《理解当代中国》系列教材在外语专业的落实推进是“三进”工作的重要组成部分,本学期学院将《理解当代中国》系列教材的内容融入到英语、日语、西班牙语专业、大学外语部的听说读写译课程的教学之中,并在语言教学活动的过程中不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解,最大限度地提高外语学习效能,提升“三进”教学的质量。具体计划如下:

开设课程

教材

教学内容

教学目标

1《英语演讲课程》(英语专业)

《英语演讲教程》

教学内容包括习近平新时代中国特色社会主义思想的重要内容:中国梦、社会主义核心价值观、文化自信、脱贫攻坚与共同富裕、全面深化改革、生态文明建设、新发展理念、依法治国、“一带一路”倡议和人类命运共同体等

将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与外语演讲能力的培养有机融合,在内容学习过程中,通过演讲技能训练等教学活动,提高外语演讲能力,特别是向国际社会讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。

2.《高级商务英语写作》(商务英语)

《英语读写教程》

教学内容涵盖习近平新时代中国特色社会主义思想的核心内容(10个方面):中国特色社会主义最本质的特征,中国特色社会主义制度的最大优势;坚持和发展中国特色社会主义总任务;坚持以人民为中心的发展思想;中国特色社会主义事业总体布局、战略布局;全面深化改革总目标;全面推进依法治国;坚持和完善社会主义基本经济制度;党在新时代的强军目标;中国特色大国外交;全面从严治党的战略方针。

引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过程中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。

3.《英汉笔译》(英语专业)

《基础笔译》、《中国文化与翻译》(商务英语)

《汉英翻译教程》

教学内容涵盖英汉双语知识、中国时政文献内涵与特色、时政文的翻译原则与策略,掌握翻译原则、策略与方法。

引导学生领会习近平新时代中国特色社会主义思想重要方面核心要义,理解“以我为主、融通中外”的中国话语对外翻译原则,灵活运用多种翻译策略,用英语有效表达习近平新时代中国特色社会主义思想的核心内容,提高中国话语的国际表达与传播能力。

4.《日汉翻译》(日语专业)

《汉日翻译教程》

教学内容涵盖日汉双语知识、中国时政文献内涵与特色、时政文的翻译原则与策略,掌握翻译原则、策略与方法。

引导学生领会习近平新时代中国特色社会主义思想重要方面核心要义,理解“以我为主、融通中外”的中国话语对外翻译原则,灵活运用多种翻译策略,用日语有效表达习近平新时代中国特色社会主义思想的核心内容,提高中国话语的国际表达与传播能力。

5.《汉西翻译理论与实践(一)》(西班牙语专业)

《汉西翻译教程》

教学内容涵盖西汉双语知识、中国时政文献内涵与特色、时政文的翻译原则与策略,掌握翻译原则、策略与方法。

引导学生领会习近平新时代中国特色社会主义思想重要方面核心要义,理解“以我为主、融通中外”的中国话语对外翻译原则,灵活运用多种翻译策略,用西班牙语有效表达习近平新时代中国特色社会主义思想的核心内容,提高中国话语的国际表达与传播能力。

2.组织《理解当代中国》系列教材的培训

为准确把握《理解当代中国》系列教材的主要精神和重点内容,组织英语、商务英语、日语、西班牙语、大学外语部的任课教师参加教育部高等教育司举办的习近平新时代中国特色社会主义思想专题培训和《理解当代中国》系列教材的教学示范培训,进一步明确《理解当代中国》系列教材的教学理念和教学方法,推进时政知识与语言知识的融合学习,贯彻跨文化思辨能力培养教学理念,全面提升教师教学能力和育人能力。

3.组建“三进”课程教学团队

分语种、分课程组建“三进”课程教学团队,推行课程负责人制,组织集体备课,加强以翻译、演讲、写作等传播能力为特色的课程建设,探索将《习近平谈治国理政》多语种版本嵌入融进专业课程的有效机制。

4.举办“三进”教学观摩活动

在全院开展“三进”教学观摩系列活动,通过看、听、交流、评等环节,

提高任课教师对“三进”工作的认识,明确工作思路,切实提升“三进”教学工作实效。

5.实施卓越“中译外”人才培养计划

遴选英语、日语基础较好的优秀学生,组建“三进”教改实验班,设置专门的课程模块,开展卓越“中译外”人才培养改革,助力培育具有家国情怀、国际视野的翻译与国际传播人才。

(四)举办“讲好中国故事”系列活动

通过举办“讲好中国故事”学术讲座、推送多语种优质教学资源(微课、教案、课件等)以及“用外语讲好中国故事”短视频征集活动,在夯实学生外语能力的同时,铸牢其理想信念之基,培养用外语讲好中国故事、展现中国智慧的能力。

三、工作要求

(一)提高政治站位

学院领导要充分认识“三进”工作的战略意义,切实肩负起领导责任和政治责任,引导全体师生深刻领会习近平新时代中国特色社会主义思想的丰富内涵,并用习近平新时代中国特色社会主义思想指导“三进”教学工作。

(二)抓好工作落实

做好2022秋季“三进”教学安排,围绕《习近平谈治国理政》多语种内

容与专业教学内容有机融合这一任务,系统设计“三进“教学目标、课程体系”,进一步加强师资队伍和教学资源建设,不断完善教学考核评价,提高“三进”的实效。

(三)强化督导检查力度

为了顺利推进“三进”工作,学院将加大督导检查的力度,对课程思政和“三进”工作教学计划、方案规划、教案、会议记录等具体工作进行检查确保《习近平谈治国理政》多语种内容与专业教学内容有机融合,“五进”落到实处,即进教学计划、进集体备课、进教学方案、进课外阅读和作业、进教学评价。

()做好经验总结

对各专业、各语种在“三进”教学过程中所取得的成果和形成行之有效的经验做法进行及时整理和总结推广,从而探索出了一条外语专业如何全面贯彻党的教育方针、用习近平新时代中国特色社会主义思想铸魂育人的新路径。

上一条:关于成立大红鹰dhy2288课程思政教学研究中心的决定

下一条:大红鹰dhy2288课程思政建设实施方案

【关闭】